你为我着迷哪里可以看:将中文翻译成英文,谢谢了!
来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/10/03 18:01:49
“这时刮起了北风”怎么用英语说较恰当?
(1)Just then,the wind blew from the north.
(2)Then,there was a wind from the north.
两句都可以,第一句要好一点。
Then the wind is kicking up from the north.
kicking up是点睛之笔,没几个人懂。
Then the wind up