殷光宇 透视 pdf:请问下面的话如何翻译?谢谢!
来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/07/03 08:33:09
Over the next few weeks I learned a lot about Mort. He was a few years older than my dad, was from Chicago and had a daughter my age. In about 1937, Mort had joined the National Guard's horse-drawn artillery because he loved horses. Early in World War Ⅱ, he was nearly killed in a savage battle in the mountains of New Guinea's Owen Stanley Range. Recuperating from a terrible head wound, he was attached to General Douglas MacArthur's personal staff as a military policeman, where he cultivated an Aussie accent while tracking down GI black marketers.
谢绝机器翻译,请见谅。对满意的答案我会给分的。大家放心。
谢绝机器翻译,请见谅。对满意的答案我会给分的。大家放心。
在接下来的几周,我对Mort 了解了很多。他比我父亲大几岁, 他从芝加哥来,并且有一个和我一样大的女儿。1937年,Mort参加了 国家护卫队马拉大炮 因为他喜欢马。在二战初期,他差点在New Guinea's Owen Stanley 山群中一场恶战中身亡。 慢慢的养着他头部受的中上, 他以一个军警的身份和Douglas MacArthur 将军的助理有了很好的关系, 他同时学会了澳大利亚口音以便捕捉 黑市场的人