恐龙剪纸图片:英语应该怎么说?
来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/10/06 12:56:01
本周日以前我去杭州和宁波旅游。可以这么说吗:I'm going to tour the Ninbuo(宁波)and the Hangzhou(杭州) in this Sunday ago.不对的地方请指正。谢谢。
I'm going to tour the Ninbuo(宁波)and the Hangzhou(杭州) on this Sunday ago.
I'm going to tour the Ninbuo(宁波)and the Hangzhou(杭州) on this Sunday ago.
I am going to visit Ninbuo ang Hangzhou before this Sunday . will表客观原因,有点"不得不"的味道.
需要修正的地方有以下几处:
1)“going to tour”写出来是没有问题,但是读起来是不是会觉得不够顺畅?不如改为“go on a tour”的固定搭配,即“旅游”的意思;
2)“宁波”与“杭州”的地名前不需要加“the”,因为“宁波”与“杭州”已经是特指了;
3)“宁波”应该是拼作“Ningbo”,“宁”是后鼻音;
4)此句表达的是计划,即尚未发生的事,所以,“周日前”应改为“before Sunday”。
全句翻译:
I'm going on a tour of Hangzhou And Ningbo before this Sunday.
这样翻译或许简洁明了
I shall visit Hangzhou and Ningbuo before this Sunday.
"will go to visit"显得累赘拖沓
你翻译得真可爱
我来给你个比较地道的翻译吧
I Will go to visit Ninbuo ang Hangzhou before this Sunday
I'm going to travel to Hangzhou and Ningbo before this Sunday.
I am going to visit Hangzhou And Ningbo before this Sunday.