中石油庞晓东简历:请教一段话的翻译。谢谢
来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/10/04 16:58:08
Your time will come, a voice answered, sure and strong. Not a thought, a voice. I snapped to. Yes, I'd rededicate myself. The 2000 Olympics were four years away. I'd be 26, still young enough to compete. Okay, I decided. I'm not finished yet. Johnny and I had talked about marrying and starting a family, but now I put everything outside of training on hold. "We'll have to wait," I said. I moved from Birmingham to Tuscaloosa, Alabama, to train during the week with my new coach. I worked harder than ever. Johnny and I got married in 1999. We still planned to wait on kids till after the Games.
不喜欢机器翻译,见谅。我会给好的答案追加积分,放心。
不喜欢机器翻译,见谅。我会给好的答案追加积分,放心。
楼主不地道,昨天翻的还没加分,不翻了。
您的时刻将来, 声音被回答, 肯定和强。不是想法, 声音。我攫取了。是, 我会再次奉献自己。2000 奥林匹克是四年外。我会是26, 年轻人足够仍然竞争。好, 我决定了。我没被完成。约翰尼和我谈论了与和开始家庭结婚, 但我现在投入一切在训练之外在举行。"我们将必须等待," 我说。我从伯明翰向Tuscaloosa, 阿拉巴马搬走了, 向火车在星期期间与我的新教练。我艰苦服务。1999 年约翰尼和我结婚了。我们仍然计划等待在孩子直到在比赛以后。