神农药田txt下载:这句话我翻译的对么?
来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/10/07 15:08:58
We didn't plan our art exhibition like that but it worked out very well.
我本来不像那样计划设计我们的美术馆,但它设计得很好.
我本来不像那样计划设计我们的美术馆,但它设计得很好.
可能译成
"那个画展跟我想象安排的有点出入,但效果却不错"
会更好一点
我们原本没计划把画展设计成那样,但它的效果却很好。
好象应该是“我们本来不打算这样办我门的艺术展览,但这样做的效果出奇的好。”好象是啊,仅供参看。
我们本没有计划像那样举办我们的美术展览会,但这次展览办的很成功。
你只是按照单词字面意翻译的
plan out , art exhibition ,worked out 翻译都不准确~