大帅资产:“爱得有多深,就有多痛苦!”日语怎么翻译?
来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/07/06 11:32:25
问题:
“爱得有多深,就有多痛苦!”日语怎么翻译?
回答:
爱が深いほど、その分苦痛が深い。(あいがふかいほど、そのぶんくつうがふかい。)
***************其他说法:
爱得有多深:
爱が深ければ深いほど、
爱が深いほど、
爱が深まるほど、
就有多痛苦:
その分苦痛が大きい。
その分苦痛が増える。
その分苦痛を感じている。
その分苦痛が深い。
その分苦痛は酷だ。
如:爱が深まるほど、その分苦痛を感じている。(あいがふかまるほど、そのぶんくつうをかんじている。
爱するのがどのくらい深くて、どのくらい苦痛だ!
爱はどれほど深くて,苦痛も同じ程度です。