上地华联电影院:帮我译一下Former days time like current of water,This moment tows its rhythm
来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/07/08 09:55:39
“逝去的光阴如流水一般一去不复返,而此刻是它(逝去的光阴)奏出的音符。”此句强调的是要抓好眼前的意思。
前几天时间喜欢水潮流, 这片刻拖曳它的节奏.
昨日像奔腾的水流,此刻如跳动的乐符!!
从前的日子像湍流的小溪,片刻间,节奏般地跳动着
前几天时间喜欢水潮流, 这片刻拖曳它的节奏
逝去的光阴如流水,此刻,摇曳出优美的旋律。
帮我译一下Former days time like current of water,This moment tows its rhythm
哪位高手可以帮我翻译一下Craig David的7Days中文吗?
帮我翻译一下7years&50days 这首歌 可以吗?
帮我找找summer days in bloom的MV
Talk about our old days帮我找这首歌的钢琴谱
帮我译一下
请帮我找U2的英文歌曲的下载链接,《Some days are better than others》
谁可以帮我找网球王子里的<wonderful days>的歌词?
帮我好好翻译下 bon jovi "these days"
帮我译一下.谢谢